你也要繳育兒錢?用簡單日文看懂日本新政策!
( 圖 / 照片來源自:https://s.yimg.com/ny/api/res/1.2/CrSmP3EdPvpL.f5TLZi1RQ--/YXBwaWQ9aGlnaGxhbmRlcjt3PTk2MDtoPTU5MjtjZj13ZWJw/https://s.yimg.com/os/creatr-uploaded-images/2025-05/54ad7c50-30cd-11f0-a9ef-f8c205783864)
ウォーミングアップ質問
- あなたは こども が いますか?
- しょうらい、けっこんしたい ですか?
- にほんの しゃかいもんだい に きょうみ が ありますか?
単語
- ふたん - 負担
例文:保険料の負担が増えました。
保險費的負擔增加了。
- しえん - 支援
例文:政府が子育てを支援します。
政府會支援育兒。
- しょうひ - 消費
例文:物価が上がって、消費が減りました。
物價上漲後,消費減少了。
- こうけん - 貢献
例文:この制度は社会に貢献します。
這個制度對社會有貢獻。
- けいざい -經濟
例文:日本の経済は少しずつ回復しています。
日本的經濟正在逐漸復甦。
- ひとりぐらし - 獨居
例文:東京で一人暮らしを始めました。
在東京開始了一個人的生活。
会話
A: たろうさん、ニュース で 「こども・いくじ しえんきん」 を みましたか?
B: はい、みました。わたし は どくしん ですから、ちょっと ふまん です。
A: そうですね。こども が いない ひと も、ぜいきん を はらいます。
B: それに、せいかつ が たいへん です。おかね が ありません。
A: にほん の しゃかい は、こども が すくないですね。
B: はい。でも、みんな が しあわせ に なれる ほうほう が いい です。
短文
日本は少子化問題に直面しています。
政府は子育てを支援したいと考えています。
しかし、子どものいない人も負担を強いられます。
一人暮らしの人も負担を強いられます。
皆で経済に貢献していますが、消費を減少させる可能性もあります。
日本面臨少子化問題。
政府想要支援孩子。
但是,沒有小孩的人也要負擔。
一個人生活的人也要付錢。
大家一起為經濟做貢獻,
但也可能會讓消費變少。
総合討論
- どくしん の ひと も 「こども・いくじ しえんきん」 を はらう こと に さんせい ですか?
- せいかつ が たいへん な ひと に、ぜいきん を へらす べき ですか?
- にほん の しゃかい に とって、こども は なぜ たいせつ だと おもいますか?
有想法卻沒有人可以討論嗎?>>>>現在上線找老師討論