誰還能入境美國?—用真實新聞學英文
( 圖 / 照片來源自https://news.cnyes.com/_next/image?url=https%3A%2F%2Fcimg.cnyes.cool%2Fprod%2Fnews%2F6007502%2Fl%2F9851be87aed05a8ef7872ca9fcd599f2.jpg&w=1920&q=75
)
Warm-up Questions
- Have you ever traveled to another country?
- What documents do you need to enter the United States?
- Should countries limit who can enter? Why or why not?
Vocabulary
- Ban (n./v.) 禁令 / 禁止 [bæn]
To officially stop or forbid something by law or rule.
Example: The country placed a ban on plastic bags.
這個國家對塑膠袋實施了禁令。
- Visa (n.) 簽證 [ˈviː.zə]
An official document that allows someone to enter or stay in another country.
Example: She needs a visa to study in the United States.
她需要簽證才能去美國唸書。
- Safety (n.) 安全 [ˈseɪf.ti]
The condition of being protected from danger or harm.
Example: Police work to keep people’s safety.
警察努力維護人們的安全。
- Attack (n./v.) 攻擊 [əˈtæk]
A violent action to hurt someone or something.
Example: The city was shocked by the recent attack.
那座城市對最近的攻擊感到震驚。
- Immigrant (n.) 移民 [ˈɪm.ɪ.ɡrənt]
A person who moves to another country to live permanently.
Example: Many immigrants move for a better life.
許多移民為了更好的生活而搬遷。
- Limit (v./n.) 限制 / 限度 [ˈlɪm.ɪt]
To control or reduce the size, amount, or range of something.
Example: The school will limit how many students can join the trip.
學校將限制參加校外教學的學生人數。
Conversation
A: Did you hear about the new travel ban?
B: Yes, it stops people from some countries from entering the U.S.
A: That’s right. They say it’s for safety, especially after the recent attack in Colorado.
B: I read that people with a visa or green card may still enter.
A: But some immigrants feel very worried.
B: I agree. It’s hard when governments limit people’s movement.
Short Article
On June 4, former U.S. President Donald Trump signed a new travel ban. It stops people from 12 countries from entering the U.S. and adds some limits for 7 other countries. Trump said the ban is to protect U.S. safety, especially after a recent attack in Colorado. The ban will start on June 9. Some people, like green card holders, refugees, and those with U.S. family members, can still enter. The decision has caused debate. Some people support it, while others say it is based on fear and discrimination.
川普在6月4日簽署一項新的旅行禁令,禁止來自12個國家的國民入境美國,並對7個國家實施部分限制。他表示,這是為了保護美國安全,特別是在科羅拉多州發生恐攻事件後,決定加快宣布禁令。禁令將從6月9日開始實施,但部分人如綠卡持有者、已獲庇護的難民和有美國公民親屬者,可獲得豁免。這項政策引起國內外關注,有人支持,也有人批評這是出於歧視與恐懼。
Discussion
- Should countries use a ban to protect national safety? Why or why not?
- How can a visa system help manage immigrants fairly?
- When is it right to limit travel after an attack?
有想法卻沒有人可以討論嗎?>>>>現在上線找老師討論