熱門主題
體驗 & 諮詢
外語學習Blog
首頁 / 部落格 / 美語 / 緬甸強震救援難,曼谷也受波及!
分類篩選
全部 韓語 美語 日語
美語
02
Apr
2025
緬甸強震救援難,曼谷也受波及!

( 圖 / 照片來源自https://www.chinatimes.com/realtimenews/20250325004982-260404?chdtv )


 Warm-up Questions 
 
  1. Have you ever experienced an earthquake? How did you feel?

     
  2. What problems do countries face after a natural disaster?

     
  3. Why is international help important during a crisis?



​Vocabulary

 
  1. Earthquake (n.) 地震 [ˈɜːrθ.kweɪk]
    a sudden shaking of the ground caused by movements of the Earth's crust.

    Example: A strong earthquake hit Myanmar, causing buildings to collapse.

    強烈的地震侵襲緬甸,導致多棟建築倒塌。

     
  2. Collapse (v.) 倒塌 [kəˈlæps]
     to fall down suddenly.


    Example: The building collapsed after the earthquake, trapping many workers inside.
    這棟建築因地震而倒塌,許多工人被困在裡面。

     
  3. Rescue (v.) 救援 [ˈres.kjuː]
    to save someone from a dangerous situation.

    Example: Emergency teams worked hard to rescue people from the damaged buildings.

    緊急救難隊努力救援受困於損毀建築物內的人們。

     
  4. Crisis (n.) 危機 [ˈkraɪ.sɪs]
    a difficult or dangerous situation that needs immediate attention.

    Example: The country is facing a crisis because of the earthquake and ongoing war.

    由於地震和內戰,這個國家正面臨危機。

     
  5. Aid (n.) 援助 [eɪd]
    help, such as money or supplies, given to people in need.

    Example: Many countries sent aid to Myanmar after the disaster.

    許多國家在災難後向緬甸提供援助。

     
  6. Conflict (n.) 衝突 [ˈkɒn.flɪkt]
    a serious disagreement or fight, often lasting a long time.

    Example: The ongoing conflict in Myanmar has made rescue efforts difficult.

    緬甸的持續衝突讓救援工作變得更加困難。


Conversation 
 

A: Did you hear about the earthquake in Myanmar?


B: Yes, it was very strong. Even Bangkok felt the shaking!


A: I heard a building collapsed there, trapping many workers.


B: That’s terrible. Are rescue teams helping?

A: Yes, but Myanmar is already in crisis because of the war.



B:  And I read that foreign aid is hard to reach them because of the conflict.




Short Article 

On March 28, 2025, a magnitude 7.7 earthquake struck Myanmar. The tremors were felt over 1,000 kilometers away in Bangkok, Thailand, where a building under construction collapsed, trapping over a hundred workers. Myanmar has been in conflict for years, and the military government has limited ability to help. This disaster came at a bad time, as U.S. foreign aid had recently been frozen, affecting human rights and disaster relief. The country is now facing a crisis, struggling to rescue survivors and rebuild.

2025 年 3 月 28 日,一場震級7.7 的地震 侵襲緬甸。遠在 1000 多公里外的泰國曼谷也感受到震動,一棟正在施工的建築因地震倒塌,導致上百名工人受困。緬甸因為長年的衝突,軍政府無法有救援災民。這場災難發生的時機也很糟,因為美國最近凍結了對緬甸的大部分援助,影響人道救援與人權問題。緬甸如今面臨一場嚴重的危機,極需外界支援來幫助災民重建家園。



Discussion
 
  1. How can countries prepare for an earthquake to reduce damage?

     
  2. What are some challenges for rescue teams after a building collapses?

     
  3. How does an ongoing conflict make it harder to provide aid after a natural disaster?



    有想法卻沒有人可以討論嗎?>>>>現在上線找老師討論
熱門文章
Shang Chin
English Japanese Korean