熱門主題
體驗 & 諮詢
外語學習Blog
首頁 / 部落格 / 美語 / 學英文也學世界:來自美國的新教宗──認識教宗良十四世
分類篩選
全部 韓語 美語 日語
美語
15
May
2025
學英文也學世界:來自美國的新教宗──認識教宗良十四世

( 圖 / 照片來源自https://ichef.bbci.co.uk/ace/ws/800/cpsprodpb/3478/live/cf9b5230-2c3f-11f0-8ff1-59f5dcf8e9f5.jpg.webp)


 Warm-up Questions 
 
  1. Do you follow international news?
     
  2. What qualities should a global religious leader have?
     
  3. Have you heard about the new Pope from the United States?



​Vocabulary

 
  1. Historic (a.) 歷史性的 [hɪˈstɔːrɪk]
    Very important in history.
    Example: This was a historic moment for the Catholic Church.

    這對天主教會來說是一個歷史性的時刻。

     
  2. Appoint (v.) 任命  [əˈpɔɪnt]
    To choose someone for a job or position.
    Example: He was appointed as a bishop in 2014.

    他在2014年被任命為主教。

     
  3. Missionary (n.) 傳教士 [ˈmɪʃəˌnɛri]
    A person who is sent to spread religious beliefs, often in another country.
    Example: She worked as a missionary in Africa for ten years.

    她曾在非洲擔任傳教士十年。

     
  4. Compassion (n.) 同情心/憐憫 [kəmˈpæʃən]
    A strong feeling of care and sympathy for others.
    Example: The Pope is known for his compassion toward the poor.

    這位教宗以對貧窮人展現同情心聞名。

     
  5. Unity (n.) 團結 [ˈjuːnəti]
    The state of being together or joined as a whole.
    Example: He called for unity among different groups of people.

    他呼籲不同群體之間要團結。

     
  6. Leadership (n.) 領導能力 [ˈliːdərˌʃɪp]
    The ability to guide or direct a group.
    Example: Good leadership is important in difficult times.

    在困難時期,良好的領導能力非常重要。




Conversation 
 

A: Did you hear that the new Pope is from the U.S.?


B: Yes, it’s a historic moment!


A: He used to be a missionary in Peru.


B: I read that too. People admire his compassion.


A: He was appointed by Pope Francis, right?



B: Yes, and now he’s calling for unity and strong leadership.



Short Article 

Robert Prevost, now known as Pope Leo XIV, has become the first American Pope in historic church history. He spent many years as a missionary in Peru, where he showed great compassion to local communities. In 2014, he was appointed bishop by Pope Francis. People see him as a symbol of unity in a divided world. His strong leadership is expected to continue the reforms started by his predecessor. Many believe his international background will help connect people from different cultures and traditions in the global Catholic Church.
 

羅伯特·普雷沃斯特(Robert Prevost),如今被稱為教宗良十四世,是天主教會歷史上首位歷史性的美國籍教宗。他曾在秘魯擔任傳教士多年,展現出極大的同情心,關懷當地社群。2014年,他被教宗方濟各任命為主教。人們認為他是當今分裂世界中的團結象徵。他的強大領導能力預計將延續前任教宗的改革方向。他擁有的國際經驗,也被看好能夠連結來自不同文化與傳統的天主教徒。



Discussion
 
  1. Why is compassion important in leadership?
     
  2. What can a missionary learn by living in another country?
     
  3. How can world leaders promote unity during times of crisis?




    有想法卻沒有人可以討論嗎?>>>>現在上線找老師討論
熱門文章
Shang Chin
English Japanese Korean